Parque Temático da Madeira
  • Home
  • Gastronomia | Food and Drink
    • Restaurante | Restaurant
    • Gastronomia Típica | Typical Gastronomy
  • Sobre | About
    • Horários | Timetable
    • Jardins | Gardens
    • Artesanato | Handcraft >
      • Tecelegem de Tapetes | Tapestry Weaving
      • Bordado Madeira | Madeira Embroidery
      • Tecelagem e Bordado do Linho | Linen Weaving and Embroidery
      • Vimes | Wickerwork
      • Tecelagem de Lã | Wool Weaving
    • Casa de Santana | Santana House
    • Loja | Shop
    • Mapa | Map
    • Como chegar | How to get here >
      • Google Map
    • Regulamento | Regulations
  • ATIVIDADES | ACTIVITIES
    • Em exibição | In exibition
    • Arquivo | Archive
  • Atrações | Attractions
    • Exterior | Outdoor
    • Interior | Indoors
  • Contatos | Contacts
  • Preços | Prices
    • Público | Public
    • Escolas | Schools
    • Instituições | Institutions
  • Visitantes | Visitors
    • Vídeos | Videos
    • Livro de Honra | Guestbook
  • Questionário | Questionnaire
    • Português
    • English
CASAS TÍPICAS DE SANTANA
Reconstrução de um habitat típico de Santana, através do qual o modo de vida rural tradicional é trazido à vida. Esta área inclui uma cozinha e um banheiro básico. Os visitantes podem explorar e sentir como os residentes costumavam viver. Todos os domingos, os nossos artesãos assam o pão de Santana de forma antiquada em um forno de pedra, mas o processo começa, por se moer os cereais (trigo) no moinho de água do Parque Temático da Madeira. Os visitantes podem experimentar este pão caseiro e até mesmo ajudar a assar em ocasiões especiais.

SANTANA HOUSE
Reconstruction of a typical Santana habitat, through which the traditional rural way of living is brought to life. This area includes a kitchen and a basic washroom.
Visitors can explore and feel how many islanders used to live.
Every Sunday, our artisans bake Santana's bread in an old-fashioned way in a stone oven, but the process starts by grinding the cereals(wheat) in the Madeira Theme Park watermill. Visitors can try this homemade bread and even help baking on special occasions. 

Picture
Picture
MINIATURAS DE CASAS TÍPICAS DE SANTANA
​Casas pintadas e cobertas em colmo com um jardim tradicional com caminhos em calçada Madeirense 

TYPICAL SANTANA HOUSES
The miniature village features typical Santana houses, painted in blue and red accents and with triangular thatched rooftop, as well as a traditional garden with sea stone-paved path

Picture

LAGO
O Lago constitui-se como uma atracção, quer do ponto de vista paisagístico, quer como espaço privilegiado para agradáveis passeios de barco.

LAKE 
The lake presents itself as an attraction, not only due to its landscape, but also, as a favored area for pleasant boat rides.

Picture
COMBOIO DO MONTE
Inspirado pelo antigo comboio do Monte e pode ser utilizado para conhecer de uma forma cómoda os espaços exteriores do Parque.
​
THE MONTE TRAIN
Vehicle inspired by the old Monte train, which can be used for a leisurely journey around the park.

Picture
PARQUE INFANTIL
Um amplo e divertido espaço criado para as crianças. É o maior Parque infantil da Madeira.

​CHILDREN’S PLAYGROUND
An ample and fun-packed area for games and amusement especially created for younger visitors.
Explore the playground boat and slides in the biggest children's Park in Madeira

Picture
ALUGUER DE BICICLETAS 
Um novo meio para descobrir o Parque

BICYCLE RENTAL
A new way to discover the Park

Picture
DESPORTOS RADICIAS
Zona de desportos radicais, situada na parte Sul do Parque. 
​

RADICAL MADEIRA
Radical sports area, situated at the extreme south of the park.


Picture

Parque Temático da Madeira

Picture
Estrada do Parque Temático, nº 1
Fonte da Pedra
9230-098 Santana
Madeira

 
Picture
Tel: 291 570 410
Fax: 291 570 419
Picture
info@parquetematicodamadeira.pt
booking@parquetematicodamadeira.pt
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Home
  • Gastronomia | Food and Drink
    • Restaurante | Restaurant
    • Gastronomia Típica | Typical Gastronomy
  • Sobre | About
    • Horários | Timetable
    • Jardins | Gardens
    • Artesanato | Handcraft >
      • Tecelegem de Tapetes | Tapestry Weaving
      • Bordado Madeira | Madeira Embroidery
      • Tecelagem e Bordado do Linho | Linen Weaving and Embroidery
      • Vimes | Wickerwork
      • Tecelagem de Lã | Wool Weaving
    • Casa de Santana | Santana House
    • Loja | Shop
    • Mapa | Map
    • Como chegar | How to get here >
      • Google Map
    • Regulamento | Regulations
  • ATIVIDADES | ACTIVITIES
    • Em exibição | In exibition
    • Arquivo | Archive
  • Atrações | Attractions
    • Exterior | Outdoor
    • Interior | Indoors
  • Contatos | Contacts
  • Preços | Prices
    • Público | Public
    • Escolas | Schools
    • Instituições | Institutions
  • Visitantes | Visitors
    • Vídeos | Videos
    • Livro de Honra | Guestbook
  • Questionário | Questionnaire
    • Português
    • English